编程技术文章分享与教程

网站首页 > 技术文章 正文

老外跟你说“join the club”千万不要直接理解为加入俱乐部!

hmc789 2024-11-16 20:53:13 技术文章 1 ℃

有一天,我和一个美国外企同事聊天,她突然说:“Join the club!” 我听到这句话,立刻高兴地想到,这是一个加入俱乐部的机会!于是我兴致勃勃地问:“哪个俱乐部?我要加入!” 她听了我的回答,突然一脸懵逼

“join the club"是什么意思?

"Join the club" 这个短语通常用于表示某种经历或情况是普遍的,同时也表达了一种共鸣或共同感受。具体来说,当你跟别人分享你的不愉快经历时,如果对方也遇到了类似的经历,那么他可能会说 “join the club" 来表示他理解并与你共情。

以下是一个例子:

  • A: I'm so tired of studying for this exam. It's taking up all my free time! (我受够了为这个考试学习,它占据了我所有的空闲时间!)
  • B: Join the club. I've been studying non-stop for the past week too. (同感。我这一个星期以来也一直在不停地学习。)

这里,B 使用 "Join the club" 来表示他与 A 有相同的经历和感受,他理解 A 的感受并希望让 A 意识到自己不是唯一一个遇到这个问题的人。

与”join the club"意思相近的短语有哪些?

  1. Welcome to the club:这个短语也用于表示你遇到了一个普遍的问题,同时也表达了一种共情的情感。与 "join the club" 很相似,只是换了一个说法。
  • A: I can't seem to lose weight, no matter how hard I try.
  • (我似乎无论怎样努力都减不了肥。)
  • B: Welcome to the club. I've been struggling with my weight for years. (同感。我已经多年来都在为我的体重苦苦挣扎。)
  1. Me too:简单直接地表达自己也经历了类似的经历,与 "join the club" 的情感含义相同。
  • A: I can't believe how much traffic there is on this road. (我不敢相信这条路上有这么多的交通。)
  • B: Me too. It's always like this during rush hour. (我也是这么觉得。高峰时段都是这样。)
  1. Been there, done that:表示你曾经经历过类似的经历或问题,用于安慰和支持其他人。
  • A: I just can't get my baby to sleep through the night. (我就是无法让我的孩子整夜睡觉。)
  • B: Don't worry, I've been there, done that. It'll get better eventually. (别担心,我也曾经有过同样的经历。事情最终会好起来的。)
  1. Same here:与 "me too" 类似,表示自己也有类似的经历或感受。
  • A: I'm so tired of all this rain. It's been raining for days. (我受够了这些雨了。已经下了好几天了。)
  • B: Same here. I'm sick of it too. (我也一样。我也受够了。)
  1. I feel your pain:表示你能够感同身受对方的痛苦和不愉快的情绪,表达一种同情和支持的情感。
  • A: My dog just passed away, and I'm heartbroken. (我的狗刚刚去世了,我很伤心。)
  • B: I'm so sorry to hear that. I lost my cat last year, so I feel your pain. (我非常抱歉听到这个消息。去年我也失去了我的猫,所以我能够感同身受你的痛苦。)

这些短语通常用于社交场合和与他人分享经历或感受时,用来表示对方不是孤单的、有人理解他们的处境。

Tags:

标签列表
最新留言